2.9.19

Nadie menciona ese abuso de poder


[He ordered books from his death-bed, and for anything we know to the contrary died with a catalogue in his fingers.
A life devoted to such a passion is a stumbling-block to the practical man, and to the Philistine foolishness. Yet you may hear men praised because up to the day of death they were diligent in business,—business which added to life nothing more significant than that useful thing called money. Thoreau used to say that if a man spent half his time in the woods for the love of the woods he was in danger of being looked upon as a loafer; but if he spent all his time as a speculator, shearing off those woods and making Earth bald before her time, he was regarded as an upright and industrious citizen.]

[Encargó libros en su lecho de muerte, y sabemos con certeza que murió con un catálogo entre las manos.
Una vida dedicada a tal pasión es un lastre para el hombre práctico.; y para el inculto, una tontería. Sin embargo, podemos oír alabanzas dedicadas a hombres que hasta el día de su muerte fueron diligentes en los negocios, negocios que no añadieron a la vida nada más significativo que esa cosa útil llamada dinero. Thoreau solía decir que si un hombre pasaba media vida en el bosque por amor al bosque, corría el riesgo de que lo consideraran un gandul; pero que si pasaba toda su vida siendo un especulador, talando el bosque y dejando la tierra pelada antes de tiempo, se le consideraría un ciudadano honrado y trabajador.]

*Poster para la exposciión New Painting of Common Objects, Pasadena Art Museum, 1962.
*The bibliotaph. Leon H. Vincent, 1898. [trad. Ángeles de los Santos]

No hay comentarios:

Publicar un comentario