28.11.11

Corderos para la blancura




「Non popolo arabo, non popolo balcanico, non popolo antico | ma nazione vivente, ma nazione europea: | e cosa sei? Terra di infanti, affamati, corrotti, | governanti impiegati di agrari, prefetti codini, | avvocatucci unti di brillantina e i piedi sporchi, | funzionari liberali carogne come gli zii bigotti, | una caserma, un seminario, una spiaggia libera, un casino! | Milioni di piccoli borghesi come milioni di porci | pascolano sospingendosi sotto gli illesi palazzotti, | tra case coloniali scrostate ormai come chiese. | Proprio perché tu sei esistita, ora non esisti, | proprio perché fosti cosciente, sei incosciente. | E solo perché sei cattolica, non puoi pensare | che il tuo male è tutto il male: colpa di ogni male. | | Sprofonda in questo tuo bel mare, libera il mondo」

「No pueblo árabe, no pueblo balcánico, no pueblo antiguo | sino nación viva, sino nación europea: | ¿Y qué eres? Tierra de niños, hambrientos, corrompidos, | gobernantes asalariados de los terratenientes, | gobernadores reaccionarios, abogaduchos untados de brillantina y con los pies sucios, funcionarios liberales tan carroña como los tíos beatos, | un cuartel, un seminario, una playa libre, un burdel. | Millones de pequeñoburgueses como millones de cerdos | pastan arrastrándose bajo palacetes intactos, | entre casas coloniales desconchadas como iglesias. | Porque has existido, ahora no existes, | porque has sido consciente, eres inconsciente. | Y sólo porque eres católica, no puedes pensar | que tu mal es todo el mal: culpa de todo mal. || Naufraga en ese hermoso mar tuyo, libera al mundo.」



*Pier Paolo Pasolini.
*Alla mia nazione. Pier Paolo Pasolini [Voz: Vittorio Gassman | Trad.: ugdm]

3 comentarios: