13.5.12

La pobreza siempre se queda con las ganas




「(…) Do not the three basic types of lavatory form a kind of exaemental correlative-counterpoint to the Iivi-Straussian triangle of cooking? In a traditional German lavatory, the hole in which shit disappears after we flush water is way in front,so that the shit is first laid out for us to sniff at and inspect for traces of some illness; in the typical French lavatory, on the contrary, the hole is in the back - that is, the shit is supposed to disappear as soon as possible;finally,the Anglo-Saxon (English or American) lavatory presents a kind of synthesis, a mediation between these two opposed poles - the basin is full of water, so that the shit floats in it - visible, but not to be inspected. (…) Hegel was among the first to interpret the geographical triad Germany- France-England as expressing three different existential attitudes: German reflective thoroughness, French revolutionary hastiness, English moderate utilitarian pragmatism;」

「(…) ¿Acaso no forman los tres tipos básicos de inodoros una especie de contrapunto-correlativo excremental al triángulo culinario de Lévi-Strauss? En el inodoro tradicional alemán, el agujero por el que desaparece la caca al empujar la palanca se encuentra al frente, de modo que ésta se encuentra en un primer momento ante nosotros para ser olida e inspeccionada buscando algún signo de enfermedad; en el típico inodoro francés, por el contrario, el agujero se localiza en la parte posterior, es decir, se busca que la caca desaparezca tan pronto como sea posible; por último el inodoro americano nos presenta una especie de combinación, un punto medio entre estos polos opuestos -la taza del inodoro está llena de agua, en la cual la caca flota, visible, pero no para ser inspeccionada. (...) Hegel fue uno de los primeros en interpretar la tríada geográfica de Alemania-Francia-Inglaterra como una expresión de tres actitudes existenciales diferentes: la alemana reflejando profundidad; la francesa, la precipitación revolucionaria; la inglesa, un pragmatismo utilitario moderado;」

*Slavoj Žižek. Mike O'Toole, 2011.
*The plague of fantasies [trad. Clea Braunstein Saal]. Slavoj Žižek, 1997.

1 comentario: