「Ti hanno visto bere a una fontana che non ero io. Ti hanno visto spogliata la mattina biricchina biricò, mentre con me non ti spogliavi neanche la notte ed eran botte, Dio, che botte. Ti hanno visto alzare la sottana, la sottana fino al pelo: che nero! Poi mi hai detto "poveretto, il tuo sesso dallo al gabinetto". Te ne sei andata via con la tua amica, quella alta, grande, fica. Tutte due a far qualcosa di importante, di unico e di grande. Io sto sempre in casa, esco poco, penso solo, sto in mutande. Penso a delusioni, a grandi imprese, a una tailandese
ma l`impresa eccezionale, dammi retta, è essere normale. Quindi, normalmente, sono uscito dopo una settimana. Non era tanto freddo, e normalmente ho incontrato una puttana. A parte il vestito, i capelli, la pelliccia e lo stivale aveva dei problemi anche seri, e non ragionava male. Non so se hai presente una puttana ottimista e di sinistra, non abbiamo fatto niente, ma son rimasto solo, solo come un deficiente. Girando ancora un poco ho incontrato uno che si era perduto, gli ho detto che nel centro di Bologna non si perde neanche un bambino, mi guarda con la faccia un pò stravolta e mi dice "sono di Berlino". Berlino, ci son stato con Bonetti, era un pò triste e molto grande però mi sono rotto, torno a casa e mi rimetterò in mutande. Prima di salir le scale mi son fermato a guardare una stella, sono molto preoccupato, il silenzio m'ingrossava la cappella. Ho fatto le mie scale tre alla volta, mi son steso sul divano, ho chiuso un poco gli occhi, e con dolcezza è partita la mia mano.」
「Te han visto beber de una fuente que no era yo. Te han visto desnuda de mañana picarona picaró, mientras que conmigo no te desnudabas ni por la noche y eran barriles, Dios, qué barriles. Te han visto levantarte la sotana, la sotana hasta el pelo: ¡qué negro! Luego me has dicho "pobrecito, entrégale tu sexo al inodoro". Te has ido con tu amiga, esa alta, grandiosa choni. Las dos para hacer algo importante, único, grande. Yo estoy siempre en casa, salgo solo, pienso solo, voy en calzoncillos. Pienso en desengaños, en grandes proyectos, en una tailandesa, pero el proyecto excepcional, créeme, es ser normal. Por eso, con normalidad, después de una semana he salido. No hacía mucho frío, y con normalidad me he visto con una puta. Aparte del pelo, la ropa, el abrigo de piel y las botas, tenía problemas serios y no razonaba mal. No sé si te haces una idea de lo que es una puta optimista y de izquierdas. No hemos hecho nada pero me he quedado solo, solo como un imbécil. Pululando aún un rato me he encontrado a un tipo que se había perdido, le he dicho que en el centro de Boloña no se pierde ni un niño. Me ha mirado un poco molesto y ha dicho "soy de Berlín". Berlín, fui allí con Bonetti, era algo triste y muy grande pero me agobié. Vuelvo a casa a quedarme otra vez en calzoncillos. Antes de subir las escaleras me he detenido a mirar una estrella. Estoy muy preocupado, el silencio me engordaba el balano. He subido los escalones de tres en tres, me he tumbado en el sofá, he entrecerrado los ojos y dulcemente he empezado con la mano.」
*Angoli nel cielo. Lucio Dalla, 2009.
*Disperato Erotico Stomp [trad. ugdm]. Lucio Dalla, 1977.