22.1.20

Podría glosarlo


[There are those who think it’s in fairly bad taste 
to make habitual reference to social and political 
problems 
in poems. To these people it seems a form of melodrama 
or self-aggrandizement, which it no doubt partly is. 
And there's no doubt either that these same people also 
tend to feel that it ruins a perfectly good party 
to be constantly making reference to the poor or 
oppressed
and thir misfortunes in poems which don't, 
after all, lift a finger to help them. Please
help yourself to the curries chicken.]

[Están los que piensan que simplemente es de mal gusto
hacer referencias constantes a problemas sociales y políticos
en los poemas. A esa gente le parece una forma de melodrama
o autobombo, y sin duda lo es, en parte. 
Y tampoco hay duda de que esa misma gente también
tiende a sentir que arruina una buena fiesta andar aludiendo a los pobres u
oprimidos 
y a sus penurias en poemas que,
al fin, no mueven un dedo para ayudarles. Por favor, 
sírvete tú mismo el pollo al curri.]
 
* Thean Hou, George Town, Penang, Malasia [Fotrografías ugdm 2020]
*English: An Ode. Robert Hass, 1996 [trad. a partir de la realizada por Andrés Catalán en Una historia del cuerpo, Kriller 71 Ediciones, 2017].

No hay comentarios:

Publicar un comentario