31.1.20

Más desnudas que frutas

[Me había pasado toda la infancia y adolescencia imitando una identidad inexistente y proyectándola a mi alrededor; había sido mod, había idealizado una franja temporal que iba de 1958 a 1967; y después la había alargado hasta el setenta y pico, cuadno empezaron a gustarme el folk y el funk. Pero aquel tiempo y aquella identidad sólo exisitían en mi reconstrucción poco rigurosa. Yo era la copia de un modelo inexistente, mal leído y mal interpretado. Me había resistido a vivir mi tiempo. Y aquellas chicas que yo pensaba falsificadas no dejaban de ser jóvenes que vivían su tiempo, o creían vivirlo, no como yo, que ya me percibía anacrónico. La Peluche, la Toni, la Huevo, la Liv Ullmann, la Ornella Muti del Planta Baja, novia pechugona de un camarero, ¿qué será de vosotras? ¿Os acordáis de mí? ¿Recuperaremos alguna vez el tiempo perdido? ¿Habéis terminado la carrera? ¿Seguís vivviendo en Granada? ¿Sabemos vivir? ¿Os habéis casado?] 

*Fame Will Eat the Soul. Van Morrison y Bill Medley, 2019. 
 *Lejos de Kakania. Carlos Pardo, 2019.

22.1.20

Podría glosarlo


[There are those who think it’s in fairly bad taste 
to make habitual reference to social and political 
problems 
in poems. To these people it seems a form of melodrama 
or self-aggrandizement, which it no doubt partly is. 
And there's no doubt either that these same people also 
tend to feel that it ruins a perfectly good party 
to be constantly making reference to the poor or 
oppressed
and thir misfortunes in poems which don't, 
after all, lift a finger to help them. Please
help yourself to the curries chicken.]

[Están los que piensan que simplemente es de mal gusto
hacer referencias constantes a problemas sociales y políticos
en los poemas. A esa gente le parece una forma de melodrama
o autobombo, y sin duda lo es, en parte. 
Y tampoco hay duda de que esa misma gente también
tiende a sentir que arruina una buena fiesta andar aludiendo a los pobres u
oprimidos 
y a sus penurias en poemas que,
al fin, no mueven un dedo para ayudarles. Por favor, 
sírvete tú mismo el pollo al curri.]
 
* Thean Hou, George Town, Penang, Malasia [Fotrografías ugdm 2020]
*English: An Ode. Robert Hass, 1996 [trad. a partir de la realizada por Andrés Catalán en Una historia del cuerpo, Kriller 71 Ediciones, 2017].