5.8.10

Instrucciones de último minuto





「When they were introduced, he made a witticism, hoping to be liked. She laughed extremely hard, hoping to be liked. Then each drove home alone, staring straight ahead, with the very same twist to their faces.
The man who’d introduced them didn’t much like either of them, though he acted as if did, anxious as he was to preserve good relations at all times. One never knew, after all, now did one now did one now did one.」

「Cuando fueron presentados, él hizo un comentario ingenioso porque quería caer bien. Ella soltó una risotada estrepitosa porque quería caer bien. Luego los dos cogieron sus coches y se fueron solos a sus casas, mirando fijamente la carretera, con la misma mueca en la cara.
Al hombre que los había presentado no le caía bien ninguno de los dos, pero fingía que sí porque le preocupaba mucho tener buenas relaciones con todo el mundo. Después de todo, nunca se sabe, ¿verdad que no? ¿Verdad? ¿Verdad?」

*Brief interviews with hideous men. John Krasinski, 2009.
*A Radically Condensed History of Postindustrial Life. [Brief interviews with hideous men]. David Foster Wallace, 1999.

1 comentario:

  1. No. Nunca se sabe. Y pocas veces se dice la verdad. Las muecas suelen ser un buen sucedáneo de media verdad.¿no? Salut! :) A.

    ResponderEliminar